it ’ s as plain as the nose on your face 那是秃子头上的虱子,明摆着的。
surely you can see what's wrong; it's as plain as the nose on your face 我能一看知道,这笔买卖会给公司造成损失的。
if we haven't got any money, we can't buy a television . it's as plain as the nose on your face 要是我们没有钱,就买不起电视机。这是明摆着的事(谁都知道的事)。
another expression is as plain as the nose on your face . it means that something is as clear as it can possibly be 另外一个表达法是,和你脸上的鼻子一样明显。意思是说某种东西十分显而易见。
the report said the oecd seems to be saying, “ for god's sake, it is plain as the nose on your face that you must raise taxes 报道称,经济合作发展机构是这么说的,“老天,和你脸上的鼻子一样明显,你肯定得加大税收力度了。”